بچه ها با این کتاب پیر شدند!
بلک بلاگ: در سال 1335 نخستین کتاب «قصه های خوب برای بچه های خوب» چاپ شد و مهدی آذریزدی را به قصه گوی خوب بچه ها تبدیل کرد.
به گزارش بلک بلاگ به نقل از ایسنا، ۱۸ تیرماه ۱۳۸۸، مهدی آذر خرمشاهی معروف به مهدی آذریزدی در ۸۸ سالگی دنیای قصه ها را ترک کرد و چند سال پس از درگذشت او یعنی در سال ۱۳۹۲، شورای عالی انقلاب فرهنگی بنا بر پیشنهاد شورای فرهنگ عمومی، این روز را به عنوان روز ملی ادبیات کودک و نوجوان در کشور اعلام نمود. این روز از سال ۱۳۹۲ در تقویم رسمی کشور ثبت شده است.
حالا به مناسبت روز ملی ادبیات کودک و نوجوان سراغ کتاب های معروف ادبیات کودک و نوجوان ایرانی می رویم و مروری داریم بر آنها.
مهدی آذریزدی هیچگاه به مدرسه نرفت اما در طول زندگی خود بیش از ۳۰ جلد کتاب منتشر نمود که از میان این آثار به غیر از مجموعه معروف هشت جلدی اش «قصه های خوب برای بچه های خوب»، می توان به مجموعه ده جلدی «قصه های تازه از کتاب های کهن»، «بچه خوب»، «قند و عسل»، «خاله گوهر»، «گربه تنبل»، «گربه ناقلا»، «دستور طباخی و خانه داری» (که به عربی نیز ترجمه شده است)، «خودآموز عکاسی»، «خودآموز شطرنج»، «لبخند»، «قصه های ساده»، «یاد عاشورا»، «چهل حدیث»، «قصه های پیامبران»، تصحیح مثنوی معنوی مولوی، «عاشق کتاب» و «بخاری کاغذی» اشاره نمود که بیشتر این آثار بارها تجدید چاپ شده اند.
آذریزدی متولد سال ۱۳۰۰ بود و در جوانی شغل های مختلفی از کشاورزی و کار در عکاسی تا کار در کتاب فروشی را تجربه نمود. او بعد از مدتی کار در کتاب فروشی، راهی تهران شد و در یک چاپخانه کار خودرا شروع کرد. در همین ایام، قصه ای از انوار سهیلی توجه او را به خود جلب کرد. آذریزدی با خود اندیشید که چه می شد اگر کودکان و نوجوانان نیز می توانستند این کتاب را مطالعه و درک کنند؛ بدین سبب تصمیم گرفت این کتاب را ساده نویسی کند و به همین ترتیب، اولین جلد از مجموعه کتاب های قصه های خوب برای بچه های خوب شکل گرفت. او این کتاب را شب ها در اتاق کوچک خود می نوشت و در ابتدا گمان می کرد استقبال چندانی از آن صورت نگیرد.
در خاطرات خود مهدی آذریزدی، اینگونه عنوان شده که نخستین جلد «قصه های خوب برای بچه های خوب» توسط ناشران مختلفی رد شد. با این وجود، او ناامید نشد و تصمیم گرفت تا آخرین لحظه برای چاپ این کتاب تلاش کند؛ بدین سبب کتاب را نزد انتشارات امیرکبیر برد تا شاید این انتشارات بپذیرد که کتاب او را به چاپ برساند. در نهایت انتشارات امیرکبیر حاضر به چاپ اولین جلد این مجموعه شد؛ در حقیقت دکتر پرویز ناتل خانلری، مدیر وقت انتشارات امیرکبیر می گوید: «کار خوبی است، بگویید ادامه دهد» و آذریزدی خشنود از این اقدام، مصمم شد سایر جلدهای این مجموعه را نیز با قلمی ساده و روان برای کودکان بنگارد. بااینکه نخستین جلد این مجموعه در ابتدا مورد استقبال ناشران قرار نگرفت، با اینحال آذریزدی موفق شد برای قصه های خوب برای بچه های خوب، در سال ۱۳۴۲ جایزه یونسکو را از آن خود کند.
آذریزدی با جلد سوم قصه های خوب برای بچه های خوب نیز جایزه کتاب سلطنتی سال را دریافت کرد و جلدهای چهارم و پنجم این مجموعه کتاب نیز در سالهای ۶۶ و ۶۷ از طرف شورای کتاب کودک به عنوان کتاب های منحصربه فرد سال شناخته شدند.
مجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب، تا حالا به چندین زبان همچون اسپانیایی، ارمنی، چینی و روسی ترجمه شده و تعدادی از مجلدات آن حدود ۱۰۰ بار چاپ شده اند و در سال هایی یکی از ۱۰ کتاب پرامانت در کتابخانه های عمومی بوده است. طبق آمار نهاد کتابخانه های عمومی، در سال ۱۳۹۵ هر جلد این کتاب ۱۲ هزار بار امانت داده شده بود که این خود نشان دهنده میزان تاثیرگذاری این کتاب ها در عرصه ادبیات کودک است. این کتاب ها بازنویسی داستان های کهنی همچون کلیله و دمنه، مرزبان نامه، سندبادنامه، قابوس نامه و گلستان سعدی هستند، به شکلی که برای کودکان قابل درک واقع شوند. این مجموعه بعد از گذشت سال ها، کماکان از پرفروش ترین آثار در عرصه ادبیات کودکان شمرده می شود و همچنان به چاپ می رسد.
منبع: بلك بلاگ
این مطلب را می پسندید؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب